Кстати об уходящих благодаря технологиям профессиях. Из личного опыта, а не по ссылке. Вчера мы проводили большую онлайновую конференцию и впервые за многие годы у нас не было синхрониста в студии для англоязычного спикера: нейроперевод уже сильно лучше даже очень дорогих синхронистов, а у нас с ними опыт большой и многолетний.
Послушать можно и самому на вчерашней записи. Доклад Джолин вообще полезно послушать, не каждый день рассказывают, как в Китае 24 миллиона школьников обучаются на ИИ-платформе, и как тесты на большой статистике доказывают, насколько лучше их результаты в сравнении с учениками белковых учителей 🙂В переводе есть, конечно, огрехи и паузы (а то у белковых переводчиков их нет), но продукту полгода еще не исполнилось, не обольщайтесь, там быстрый прогресс 🙂 Если есть знакомые студенты ИнЯза, можно им показать.
Нейроперевод доклада Джолин доступен на сайте https://yace.yandex.ru, его надо включить вручную в плеере следующим образом:
Настройки (шестеренка) - Аудио - Русский; доклад Джолин начинается на 1:21:40
_______
Источник | #techsparks
@F_S_C_P
Комментариев нет:
Отправить комментарий